0001-French-translation-proposal-for-Sunstone-UI.patch

Patrice Lachance, 05/12/2012 06:30 PM

Download (36.4 KB)

View differences:

src/sunstone/public/locale/fr_FR/fr_FR.js
1
//Translated by
2
// Bug detected: 
3
//  - Community and Sign Out strings don't work with é
4
//  - tables like the one displaying users don't seem to use the language file
5
//     - Show, entries, Search, Showing x to y of z entries, First, Previous, Next, Last
6
//  - allowed operations like create or manage
7
//  - state of VM
8
//  - Monitoring information message 'There is no monitoring information for vm xx'
9
lang="fr_FR"
10
datatable_lang=""
11
locale={
12
    "802.1Q":"802.1Q",
13
    "Accept (default)":"Accepté (défaut)",
14
    "ACL":"Permission",
15
    "ACL Rules":"Permissions",
16
    "ACLs":"Permissions",
17
    "ACL String preview":"Prévisualisation (ACL strring)",
18
    "ACPI":"ACPI",
19
    "Add":"Ajouter",
20
    "Add context variables":"Ajouter des variables de contexte",
21
    "Add custom variables":"Ajouter des variables personnalisées",
22
    "Add disk/image":"Ajouter des disque/image",
23
    "Add disks/images":"Ajouter des disques/images",
24
    "Add Graphics":"Configurer l'interface graphique",
25
    "Add Hypervisor raw options":"Ajouter des options spécifiques à l'hyperviseur",
26
    "Add inputs":"Ajouter des périphériques de saisie",
27
    "Add lease":"Ajouter un bail",
28
    "Add network":"Ajouter un réseau",
29
    "Add placement options":"Ajouter des options de localisation",
30
    "Admin":"Admin",
31
    "Administrate":"Administrer",
32
    "Advanced mode":"Mode avancé",
33
    "Affected resources":"Ressources affectées",
34
    "All":"Tous",
35
    "Allowed operations":"Opérations permises",
36
    "Amount of RAM required for the VM, in Megabytes.":"Mémoire requise pour la VM, en méga-octets",
37
    "Applies to":"S'applique à",
38
    "Architecture":"Architecture",
39
    "are mandatory":"sont obligatoires",
40
    "Arguments for the booting kernel":"Directives pour le noyau",
41
    "Authentication":"Authentification",
42
    "Authentication driver":"Pilote d'authentification",
43
    "Base path":"Racine",
44
    "Block":"Bloc",
45
    "Boolean expression that rules out provisioning hosts from list of machines suitable to run this VM":"Expression booléenne régissant le choix des serveurs hôtes à utiliser pour l'exécution de la VM",
46
    "Boot":"Amorçage",
47
    "Boot device type":"Type de périphérique d'amorçage",
48
    "Bootloader":"Lanceur",
49
    "Boot method":"Méthode d'amorce",
50
    "Boot/OS options":"Options système et d"amorçage",
51
    "Bridge":"Pont",
52
    "Bus":"Bus",
53
    "Cancel":"Annuler",
54
    "Cannot contact server: is it running and reachable?":"Impossible de contacter le serveur. Vérifier qu'il fonctionne et qu'il est joignable.",
55
    "Canvas not supported.":"Canvas non supporté",
56
    "Capacity":"Capacité",
57
    "Capacity options":"Caractéristiques de base",
58
    "cdrom":"cdrom",
59
    "CD-ROM":"CD-ROM",
60
    "Change":"Changer",
61
    "Change authentication":"Changer le mode d'authentification",
62
    "Change group":"Changer le groupe",
63
    "Change owner":"Changer de propriétaire",
64
    "Change password":"Changer le mot de passe",
65
    "Change password successful":"Nouveau mot de passe défini avec succès",
66
    "Changing language":"Changement de la langue",
67
    "Clone":"Clone",
68
    "Clone this image":"Cloner cette image",
69
    "Cluster":"Cluster",
70
    "Cluster information":"Information cluster",
71
    "Cluster name missing!":"Nom de cluster manquant",
72
    "Clusters":"Clusters",
73
    "Community":"Communauté",
74
    "Configuration":"Configuration",
75
    "Confirmation of action":"Confirmation d'action",
76
    "Context":"Contexte",
77
    "Context variable name and value must be filled in":"Les nom et valeur de la variable de contexte doivent être renseignés",
78
    "Core":"Core",
79
    "CPU":"CPU",
80
    "CPU architecture to virtualization":"Architecture CPU souhaitée",
81
    "CPU Monitoring information":"Métriques CPU",
82
    "CPU Use":"Utilisation CPU",
83
    "Create":"Créer",
84
    "Create ACL":"Créer une permission",
85
    "Create an empty datablock":"Créer un datablock vide",
86
    "Create cluster":"Créer un cluster",
87
    "Create Datastore":"Créer un espace de stockage",
88
    "Create group":"Créer un groupe",
89
    "Create host":"Créer un hôte",
90
    "Create Image":"Créer une image",
91
    "Create new":"Créer un nouveau",
92
    "Create new ACL":"Créer une nouvelle Permission",
93
    "Create new Cluster":"Créer un nouveau Cluster",
94
    "Create new datastore":"Créer un nouvel espace de stockage",
95
    "Create new Datastore":"Créer un nouvel Espace de Stockage",
96
    "Create new Group":"Créer un nouveau Groupe",
97
    "Create new host":"Créer un nouvel hôte",
98
    "Create new Host":"Créer un nouvel Hôte",
99
    "Create new Image":"Créer une nouvelle Image",
100
    "Create new User":"Créer un nouvel Utilisateur",
101
    "Create new Virtual Machine":"Créer une nouvelle VM",
102
    "Create new virtual network":"Créer un nouveau réseau virtuel",
103
    "Create new Virtual Network":"Créer  un nouveau Réseau Virtuel",
104
    "Create new VM Template":"Créer un nouveau Modèle de VM",
105
    "Create user":"Créer un utilisateur",
106
    "Create Virtual Machine":"Créer une machine virtuelle",
107
    "Create Virtual Network":"Créer un réseau virtuel",
108
    "Create VM Template":"Créer un modèle de VM",
109
    "Current disks":"Disque existant",
110
    "Current inputs":"Périphériques actuels",
111
    "Current leases":"Baux actuels",
112
    "Current NICs":"Interfaces actuelles",
113
    "Current number of datastores in this cluster":"Nombre d'espaces de stockage définis dans ce cluster",
114
    "Current number of hosts in this cluster":"Nombre de serveurs membres dans le cluster",
115
    "Current number of virtual networks in this cluster":"Nombre de réseaux virtuels dans ce cluster",
116
    "Current variables":"Variables actuelles",
117
    "Custom attribute name and value must be filled in":"Les nom et valeur de l'attribut spécifique doivent être renseignés",
118
    "Custom attributes":"Attributs spécifiques",
119
    "Custom variable name and value must be filled in":"Les nom et valeur de la variable spécifique doivent être renseignés",
120
    "Custom variables":"Variable spécifique",
121
    "Dashboard":"Tableau de bord",
122
    "Data":"Données",
123
    "Datablock":"Datablock",
124
    "Datastore":"Espace de stockage",
125
    "Datastore information":"Informations sur l'espace de stockage",
126
    "Datastore manager":"Gestion d'espace",
127
    "Datastores":"Espaces de stockage",
128
    "Datastore template":"Modèle d'espace de stockage",
129
    "Datastore Template":"Modèle d'Espace de Stockage",
130
    "Datastore updated correctly":"Mise à jour de l'espace de stockage réussie",
131
    "Default":"Défaut",
132
    "Default (current image type)":"Défaut (type de l'image)",
133
    "Default (dummy)":"Défaut (dummy)",
134
    "Default (none)":"Défaut (aucun)",
135
    "Defaults to template name when emtpy":"Utilise par défaut le nom du modèle lorsque la case est laissée vide",
136
    "Define a subnet by IP range":"Définir une plage de sous-réseau IP",
137
    "Delete":"Supprimer",
138
    "Delete host":"Supprimer l'hôte",
139
    "Deploy":"Déployer",
140
    "Deploy ID":"ID déploiement",
141
    "Deploy # VMs":"Déployer # VMs",
142
    "Description":"Description",
143
    "Device prefix":"Préfix du périphérique",
144
    "Device to be mounted as root":"Périphérique racine",
145
    "Device to map image disk. If set, it will overwrite the default device mapping":"Périphérique auquel relier l'image. Surcharge la valeur par défaut lorsque définie",
146
    "Disable":"Désactiver",
147
    "disabled":"désactivé",
148
    "Disallow access to the VM through the specified ports in the TCP protocol":"Désactiver l'accès à la VM par les ports TCP spécifiés",
149
    "Disallow access to the VM through the specified ports in the UDP protocol":"Désactiver l'accès à la VM par les ports UDP spécifiés",
150
    "Disk":"Disque",
151
    "Disk file location path or URL":"Chemin ou URL d'accès au disque",
152
    "disk id":"id disque",
153
    "Disks":"Disques",
154
    "Disk type":"Type de disque",
155
    "Documentation":"Documentation",
156
    "Do you want to proceed?":"Voulez-vous continuer?",
157
    "Driver":"Pilote",
158
    "Driver default":"Défaut (pilote)",
159
    "Drivers":"Pilotes",
160
    "Drop":"Rejeté",
161
    "DS Mad":"DS Mad",
162
    "Dummy":"Bidon",
163
    "EC2":"EC2",
164
    "Enable":"Activer",
165
    "English":"Anglais",
166
    "Error":"Erreur",
167
    "Etables":"Etables",
168
    "failed":"échec",
169
    "fd":"fd",
170
    "Features":"Fonctionnalités",
171
    "Fields marked with":"Les champs marqués avec",
172
    "File":"Fichier",
173
    "Filesystem":"Système de fichiers",
174
    "Filesystem type":"Type de FS",
175
    "Filesystem type for the fs images":"Type de FS pour le FS images",
176
    "Fill in a new password":"Saisir un nouveau mot de passe",
177
    "Fixed network":"Réseau fixe",
178
    "Floppy":"Diskette",
179
    "Fold / Unfold all sections":"Rouler / Dérouler toutes les sections",
180
    "Format":"Format",
181
    "French":"Français",
182
    "FS":"FS",
183
    "FS type":"Type de FS",
184
    "Graphics":"Graphics",
185
    "Graphics type":"Type de console",
186
    "Group":"Groupe",
187
    "Group ":"Groupe ",
188
    "Group name":"Nom de groupe",
189
    "Groups":"Groupes",
190
    "Hardware that will emulate this network interface. With Xen this is the type attribute of the vif.":"Matériel émulé par l'interface. Correspond à l'attribut type de la 'vif'",
191
    "hd":"hd",
192
    "Historical monitoring information":"Historique de consommation de ressources",
193
    "History information":"Historique",
194
    "hold":"attendre",
195
    "Hold":"Attendre",
196
    "Hold lease":"Maintenir le bail",
197
    "Host":"Hôte",
198
    "Host information":"Information d'hôte",
199
    "Hostname":"Nom d'hôte",
200
    "Host name missing!":"Nom manquant",
201
    "Host parameters":"Param&egrave,tres d'hôte",
202
    "Hosts":"Hôtes",
203
    "Hosts CPU":"Serveurs hôtes - CPU",
204
    "Host shares":"Ressources du serveur hôte",
205
    "Hosts memory":"Serveurs hôtes - Mémoire",
206
    "Hosts (total/active)":"Hôtes (total/actifs)",
207
    "Host template":"Modèle d'hôte",
208
    "Human readable description of the image for other users.":"Description du contenu de l'image, à destination des autres utilisateurs.",
209
    "HW address associated with the network interface":"Adresse matérielle associée avec l'interface réseau",
210
    "Icmp":"ICMP",
211
    "ICMP policy":"Politique ICMP",
212
    "id":"id",
213
    "ID":"ID",
214
    "IDE":"IDE",
215
    "Image":"Image",
216
    "Image information":"Information sur l'image",
217
    "Image location":"Chemin d'accès",
218
    "Image name":"Nom de l'image",
219
    "Images":"Images",
220
    "Image template":"Modèle d'image",
221
    "Image updated correctly":"Image téléversée avec succès",
222
    "IM MAD":"IM MAD",
223
    "Info":"Info",
224
    "information":"Information",
225
    "Information Manager":"Gestionnaire d'informations",
226
    "Infrastructure":"Infrastructure",
227
    "Infrastructure resources":"Ressources d'infrastructure",
228
    "Initrd":"Initrd",
229
    "Inputs":"Entrants",
230
    "Instantiate":"Instancier",
231
    "IP":"IP",
232
    "IP End":"IP fin",
233
    "IPs":"IPs",
234
    "IP Start":"IP début",
235
    "IP to listen on":"IP à écouter",
236
    "iSCSI":"iSCSI",
237
    "Italian":"Italien",
238
    "Kernel":"Noyau",
239
    "Kernel commands":"Commandes noyau",
240
    "Keyboard configuration locale to use in the VNC display":"Paramètres régionaux clavier pour l'affichage VNC",
241
    "Keymap":"Code clavier",
242
    "KVM":"KVM",
243
    "Language":"Langue",
244
    "LCM State":"État LCM",
245
    "Lease IP":"Bail (IP)",
246
    "Lease MAC (opt):":"Bail (MAC - opt.)",
247
    "Lease management":"Gestion des baux",
248
    "Leases information":"Informations sur les baux",
249
    "Listen IP":"IP d'écoute",
250
    "Live migrate":"'Live migrate'",
251
    "Loading":"Chargement",
252
    "Loading new language... please wait":"Chargement de la nouvelle image... patientez svp",
253
    "MAC":"MAC",
254
    "Make non persistent":"Rendre non persistant",
255
    "Make persistent":"Rendre persistant",
256
    "Manage":"Gérer",
257
    "Manage cluster datastores":"Gérer les espaces de stockage du cluster",
258
    "Manage cluster hosts":"Gérer les hôtes du cluster",
259
    "Manage cluster virtual networks":"Gérer les réseaux virtuels du cluster",
260
    "Manage unclustered datastores":"Gérer les espaces de stockage non clusterisés",
261
    "Manage unclustered hosts":"Gérer les hôtes non clusterisés",
262
    "Manage unclustered virtual networks":"Gérer les espaces de stockage non clusterisés",
263
    "Manual":"Manuel",
264
    "Max Mem":"Mémoire max",
265
    "Memory":"Mémoire",
266
    "Memory monitoring information":"Métriques mémoire",
267
    "Memory use":"Mémoire utilisée",
268
    "Migrate":"Migrer",
269
    "Model":"Modèle",
270
    "Monitoring information":"Métrologie",
271
    "Mount image as read-only":"Monter l'image en lecture seule",
272
    "Mouse":"Souris",
273
    "Name":"Nom",
274
    "Name for the context variable":"Nom de la variable de contexte",
275
    "Name for the custom variable":"Nom de la variable de personnalisée",
276
    "Name for the tun device created for the VM":"Nom du périphérique 'tun' à créer pour la VM",
277
    "Name of a shell script to be executed after creating the tun device for the VM":"Nom du script shell à exécuter suite à la création du périphérique 'tun' de la VM",
278
    "Name of the bridge the network device is going to be attached to":"Nom du pont réseau auquel le périphérique réseau sera connecté",
279
    "Name of the image to use":"Nom de l'image à utiliser",
280
    "Name of the network to attach this device":"Nom du réseau auquel connecter le périphérique",
281
    "Name that the Image will get. Every image must have a unique name.":"Nom de l'image. Chaque nom d'image doit être unique.",
282
    "Name that the VM will get for description purposes. If NAME is not supplied a name generated by one will be in the form of one-<VID>.":"Nom de la VM en guise de description. Si le nom n'est pas fourni, un nom sera automatiquement généré par 'one' sous la forme one-<VID>.",
283
    "Net_RX":"Net_RX",
284
    "Net_TX":"Net_TX",
285
    "network":"réseau",
286
    "Network":"Réseau",
287
    "Network Address":"Adresse réseau",
288
    "Network is unreachable: is OpenNebula running?":"Réseau injoignable: est-ce qu'OpenNebula est en marche?",
289
    "Network mask":"Masque réseau",
290
    "Network Mask":"Masque de réseau",
291
    "Network mode":"Gestion de réseau",
292
    "Network reception":"Réseau - réception",
293
    "Network transmission":"Réseau - transmission",
294
    "Network type":"Type de réseau",
295
    "+ New":"+ Nouveau",
296
    "+ New Group":"+ Nouveau",
297
    "New password":"Nouveau mot de passe",
298
    "No":"Non",
299
    "No datastores in this cluster":"Pas d'espace de stockage dans le cluster",
300
    "No disk id or image name specified":"Pas d'identifiant d'image spécifié (id ou nom)",
301
    "No disks defined":"Aucun disque défini",
302
    "No hosts in this cluster":"Aucun hôte dans ce cluster",
303
    "No leases to show":"Aucun bail à afficher",
304
    "None":"Aucun",
305
    "No virtual networks in this cluster":"Aucun réseau virtuel dans ce cluster",
306
    "Number of virtual cpus. This value is optional, the default hypervisor behavior is used, usually one virtual CPU.":"Nombre de processeurs virtuels. Valeur optionnelle. Lorsque non spécifiée, la valeur par défaut de l'hyperviseur est utilisée (généralement 1)",
307
    "OK":"OK",
308
    "Open VNC Session":"Ouvrir une session VNC",
309
    "Open vSwitch":"Open vSwitch",
310
    "Optional, please select":"Optionnel, choisir...",
311
    "OS":"OS",
312
    "OS and Boot options":"OS et option d'amorce",
313
    "Other":"Autres",
314
    "Owned by group":"Appartenant à un groupe",
315
    "Owner":"Propriétaire",
316
    "PAE":"PAE",
317
    "Password":"Mot de passe",
318
    "Password for the VNC server":"Mot de passe pour le serveur VNC",
319
    "Path":"Chemin d'accès",
320
    "Path to the bootloader executable":"Chemin d'accès du lanceur",
321
    "Path to the initrd image":"Chemin d'accès à l'image initrd",
322
    "Path to the original file that will be copied to the image repository. If not specified for a DATABLOCK type image, an empty image will be created.":"Chemin d'accès au fichier d'origine à copier vers la librairie d'images. Un fichier vide sera créé si aucun chemin n'est spécifié pour une image de type DATABLOCK.",
323
    "Path to the OS kernel to boot the image":"Chemin d'accès à l'image du noyau",
324
    "Percentage of CPU divided by 100 required for the Virtual Machine. Half a processor is written 0.5.":"Pourcentage CPU divisé par 100 demandé pour la Machine Virtuelle. Pour la moitié d'un core, inscrire 0.5.",
325
    "Permissions":"Permissions",
326
    "Permits access to the VM only through the specified ports in the TCP protocol":"Permets l'accès à la VM seulement pour les ports spéficiés - Protocole TCP",
327
    "Permits access to the VM only through the specified ports in the UDP protocol":"Permets l'accès à la VM seulement pour les ports spéficiés - Protocole UDP",
328
    "Persistence of the image":"L'image est-elle persistante ou non?",
329
    "Persistent":"Persistante",
330
    "Physical address extension mode allows 32-bit guests to address more than 4 GB of memory":"Mode d'extension physique, permet aux VM 32-bit d'accéder à plus de 4 Go de mémoire",
331
    "Physical device":"Périphérique",
332
    "Placement":"Placement",
333
    "Please choose":"Sélectionner",
334
    "Please, choose and modify the datastore you want to update":"Choisir et modifier l'espace de stockage à mettre à jour",
335
    "Please, choose and modify the image you want to update":"Choisir et modifier l'image à mettre à jour",
336
    "Please, choose and modify the template you want to update":"Choisir et modifier le modèle à mettre à jour",
337
    "Please, choose and modify the virtual machine you want to update":"Choisir et modifier la machine virtuelle à mettre à jour",
338
    "Please, choose and modify the virtual network you want to update":"Choisir et modifier le réseau virtuel à mettre à jour",
339
    "Please choose path if you have a file-based image. Choose source otherwise or create an empty datablock disk.":"Choisir le chemin d'accès pour une image basée sur un fichier. Choisir la source ou encore créer un 'datablock' vide.",
340
    "Please choose the new type of authentication for the selected users":"Choisir le nouveau mode d'authentification pour les utilisateurs sélectionnés",
341
    "Please provide a lease IP":"Saisir l'IP pour le bail",
342
    "Please provide a resource ID for the resource(s) in this rule":"Saisir l'ID de ressource de cette r`gle",
343
    "Please select":"Sélectionner",
344
    "Please select a datastore for this image":"Choisir l'espace de stockage pour cette image",
345
    "Please select at least one resource":"Sélectionner au moins une ressource",
346
    "Please specify to who this ACL applies":"Spécifier à qui appliquer cette ACL",
347
    "Port":"Port",
348
    "Port blacklist":"Port - liste noire",
349
    "Port for the VNC server":"Port pour le serveur VNC",
350
    "Port whitelist":"Port - liste blanche",
351
    "Portuguese":"Portugais",
352
    "Predefined":"Prédéfini",
353
    "Prefix for the emulated device this image will be mounted at. For instance, “hd”, “sd”. If omitted, the default value is the one defined in oned.conf (installation default is “hd”).":"Pr&eacufixte; utilis&eacute pour monter l'image.Par exemple 'hd' ou 'sd'. La valeur par défaut est 'hd'.",
354
    "Previous action":"Action précédante",
355
    "Prolog time":"Prolog time",
356
    "Provide a path":"Indiquer un chemin d'accès",
357
    "Provide a source":"Indiquer un fichier source",
358
    "PS2":"PS2",
359
    "Public":"Publique",
360
    "Quickstart":"Démarage rapide",
361
    "Ranged network":"Plage réseau",
362
    "Rank":"Rang",
363
    "Raw":"Raw",
364
    "Raw data to be passed directly to the hypervisor":"Directives à passer directement à l'hyperviseur",
365
    "Read only":"Lecture seule",
366
    "Reason":"Raison",
367
    "Reboot":"Reboot",
368
    "Refresh list":"Actualiser la liste",
369
    "Register time":"Heure d'enregistrement",
370
    "Registration time":"Heure d'enregistrement",
371
    "release":"libérer",
372
    "Release":"Libérer",
373
    "Remove selected":"Supprimer...",
374
    "Request an specific IP from the Network":"Utiliser une adresse IP prédéterminée",
375
    "Requirements":"Exigences",
376
    "Reset":"Réinitialiser",
377
    "Resource ID":"ID Ressource",
378
    "Resource ID / Owned by":"ID Ressource / Propriétaire",
379
    "Resource subset":"Sous-réseau cible",
380
    "Restart":"Redémarrer",
381
    "Resubmit":"Resoumettre",
382
    "Resume":"Reprendre",
383
    "Retrieving":"Récupération",
384
    "Root":"Root",
385
    "running":"en fonctionnement",
386
    "Running VMs":"#VM démarrées",
387
    "Running #VMS":"#VM démarrées",
388
    "Russian":"Russe",
389
    "Save":"Enregistrer",
390
    "Save as":"Enregistrer sous",
391
    "Saveas for VM with ID":"Enregistrer la VM ayant l'ID sous",
392
    "Save this image after shutting down the VM":"Sauvegarder l'image de la VM après extinction",
393
    "Script":"Script",
394
    "SCSI":"SCSI",
395
    "SDL":"SDL",
396
    "Search":"Chercher",
397
    "Secure websockets connection":"Utilisation des websockets sécurisées",
398
    "Select a datastore":"Choisir un espace de stockage",
399
    "Select a network":"Choisir un réseau",
400
    "Select an image":"Choisir une image",
401
    "Select a template":"Choisir un modèle",
402
    "Select a VM":"Choisir une VM",
403
    "Select boot method":"Choisir le mode d'amorçage",
404
    "Select cluster":"Définir le cluster",
405
    "Select disk":"Choisir un disque",
406
    "Select template":"Choisir du modèle",
407
    "Select the datastore for this image":"Choisir l'espace de stockage pour cette image:",
408
    "Select the destination cluster:":"Choisir le cluster de destination:",
409
    "Select the new group":"Choisir un nouveau groupe",
410
    "Select the new owner":"Choisir un nouveau propriétaire",
411
    "Sequence":"Séquence",
412
    "Server (Cipher)":"Serveur (Cipher)",
413
    "Server (x509)":"Serveur (x509)",
414
    "Setup Networks":"Configurer les connexions réseaux",
415
    "Shared":"Partagé",
416
    "shared,ssh,iscsi,dummy":"shared,ssh,iscsi,dummy",
417
    "Show":"Afficher",
418
    "Shutdown":"Arrêter",
419
    "Sign out":"Déconnection",
420
    "Size":"Taille",
421
    "Size in MB":"Taille en Mo",
422
    "Size (Mb)":"Taille (Mb)",
423
    "Size of the datablock in MB.":"Taille du datablock en Mo",
424
    "Skipping VM ":"VM ignorée",
425
    "Source":"Source",
426
    "Source to be used in the DISK attribute. Useful for not file-based images.":"Fichier source à utiliser pour l'attribut DISK.",
427
    "Specific ID":"Identifiant spécifique",
428
    "Specific image mapping driver. KVM: raw, qcow2. XEN: tap:aio, file:":"Pilote de périphérique spécifique à utiliser. KVM: raw, qcow2. XEN:tap:aio:, file:.",
429
    "Specific image mapping driver. KVM: raw, qcow2. Xen:tap:aio:, file:. VMware unsupported":"Pilote de périphérique spécifique à utiliser. KVM: raw, qcow2. XEN:tap:aio:, file:. VMware non supporté",
430
    "SSH":"SSH",
431
    "Start time":"Démarrage",
432
    "Start Time":"Démarrage",
433
    "State":"État",
434
    "State change time":"Heure de changement de statut",
435
    "Status":"Statut",
436
    "Stop":"Arrêt",
437
    "style":"style",
438
    "Submitted":"Soumis",
439
    "Summary of infrastructure resources":"Synthèse des ressources d'infrastructure",
440
    "Summary of resources":"Synthèse des ressources",
441
    "Summary of system resources":"Synthèse des ressources systèmes",
442
    "Summary of virtual resources":"Synthèse des ressources virtuelles",
443
    "Sunstone UI Configuration":"Configuration de l'interface utilisateur Sunstone",
444
    "Support":"Support",
445
    "Suspend":"Mise en veille",
446
    "Swap":"Swap",
447
    "System":"Système",
448
    "System Resources":"Ressources système",
449
    "System resources management is only accesible to users of the oneadmin group. It comprises the operations regarding OpenNebula groups, users and ACLs.":"La gestion des ressources système est accessible uniquement aux utilisateurs membres du groupe oneadmin et permet la gestion des utilisateurs, groupes et permissions OpenNebula.",
450
    "Tablet":"Tablette",
451
    "Target":"Cible",
452
    "Tcp black ports":"Port TCP - liste noire",
453
    "Tcp firewall mode":"Mode firecall TCP",
454
    "Tcp white ports":"Port TCP - liste blanche",
455
    "Template":"Modèle",
456
    "Template information":"Information sur le modèle",
457
    "Templates":"Modèles de VM",
458
    "Template updated correctly":"Mise à du modèle réussie",
459
    "The Infrastructure menu allows management of Hosts, Datastores, Virtual Networks. Users in the oneadmin group can manage clusters as well.":"Le menu Infrastructure permet la gestion des serveurs Hôtes, des Espaces de Stockage et des Réseaux Virtuels. Les utilisateurs membres du groupe oneadmin peuvent de plus  gérer les clusters.",
460
    "There are mandatory fields missing in the capacity section":"Des champs obligatoires ne sont pas remplis dans la section capacité",
461
    "There are mandatory fields missing in the OS Boot options section":"Des champs obligatoires ne sont pas remplis dans la section d'amorce;",
462
    "There are mandatory parameters missing":"Des champs obligatoires ne sont pas remplis",
463
    "There are mandatory parameters missing in this section":"Des champs obligatoires ne sont pas remplis dans cette section",
464
    "There are missing network parameters":"Des paramètres réseaux sont manquants",
465
    "The Virtual Resources menu allows management of Virtual Machine Templates, Instances and Images.":"Le menu Ressources Virtuelles permet la gestion des Modèles, des Instances et des Images de machines virtuelles.",
466
    "This field sets which attribute will be used to sort the suitable hosts for this VM. Basically, it defines which hosts are more suitable than others":"Attribut permettant à l'ordonnanceur de choisir le serveur hôte le plus approprié",
467
    "This rule applies to":"Règle s'appliquant à",
468
    "This will cancel selected VMs":"Ceci cancellera les VM sélectionnées",
469
    "This will change the main group of the selected users. Select the new group":"Ceci changera le groupe principal des utilisateurs sélectionnés. Choisir le nouveau groupe",
470
    "This will change the password for the selected users":"Ceci changera le mot de passe des utilisateurs sélectionnés",
471
    "This will delete the selected VMs from the database":"Ceci effacera les VM sélectionnées de la base de données",
472
    "This will deploy the selected VMs on the chosen host":"Ceci déploiera les VMs sélectionnées sur les hôtes choisis",
473
    "This will hold selected pending VMs from being deployed":"Ceci retardera les VM en attente de déploiement",
474
    "This will initiate the shutdown process in the selected VMs":"Ceci initiera le processus de mise hors tension des VM sélectionnées",
475
    "This will live-migrate the selected VMs to the chosen host":"Ceci déplacera les VM sélectionnées vers l'hôte choisi ('live-migrate')",
476
    "This will migrate the selected VMs to the chosen host":"Ceci déplacera les VM sélectionnées vers l'hôte choisi (à froid)",
477
    "This will redeploy selected VMs (in UNKNOWN or BOOT state)":"Ceci redéploiera les VM sélectionnées (en état UNKNOWN ou BOOT)",
478
    "This will release held machines":"Ceci libérera les VM en attente",
479
    "This will resubmits VMs to PENDING state":"Ceci resoumettra les VM en état PENDING",
480
    "This will resume selected stopped or suspended VMs":"Ceci reprendra les VM sélectionnées (en état STOPPED ou SUSPENDED",
481
    "This will send a reboot action to running VMs":"Ceci transmettra un signal de redémarrage aux VM démarrées",
482
    "This will suspend selected machines":"Ceci susprendra les VM sélectionnées",
483
    "TM Mad":"TM Mad",
484
    "TM MAD":"TM MAD",
485
    "total":"total",
486
    "Total Leases":"Baux totaux",
487
    "Total time":"Temps total",
488
    "Total VM count":"VM - Nombre total",
489
    "Total VM CPU":"Total VM CPU",
490
    "Total VM Memory":"Total VM Memory",
491
    "Transfer manager":"Gestion de tranferts",
492
    "Transfer Manager":"Gestion de Tranferts",
493
    "Type":"Type",
494
    "Type of disk device to emulate.":"Type de disque à émuler",
495
    "Type of disk device to emulate: ide, scsi":"Type de disque à émuler: ide, scsi",
496
    "Type of file system to be built. This can be any value understood by mkfs unix command.":"Type de système de fichiers à créer. Toutes options reconnues par la commande unix 'mkfs'.",
497
    "Type of the image, explained in detail in the following section. If omitted, the default value is the one defined in oned.conf (install default is OS).":"Type d'image tel que décrit dans la section suivante. Si laissée vide, la valeur sera celle définie dans le fichier oned.conf (défaut: OS).",
498
    "Udp black ports":"Ports UDP - Liste noire",
499
    "Udp firewall mode":"Mode firewall UDP",
500
    "Udp white ports":"Ports UDP - Liste blanche",
501
    "Unauthorized":"Non autorisé",
502
    "Update":"Mettre à jour",
503
    "Update a template":"Mettre à jour le modèle",
504
    "Update Datastore properties":"Mettre à jour l'espace de stockage",
505
    "Update image properties":"Mettre à jour les propriétés de l'image",
506
    "Update network properties":"Mettre à jour les propriétés réseau",
507
    "Update properties":"Mettre à jour les propriétés",
508
    "Update template":"Mettre à jour le modèle",
509
    "Update template properties":"Mettre à jour les propriétés du modèle",
510
    "Update VM properties":"Mettre à jour les propriétés de la VM",
511
    "Upload":"Téléverser",
512
    "Upload file":"Fichier à téléverser",
513
    "Uploading...":"Téléversement...",
514
    "USB":"USB",
515
    "Use":"Utiliser",
516
    "Used by VM":"Utilisé par VM",
517
    "Used CPU":"CPU utilisé",
518
    "Used CPU (allocated)":"CPU utilisé (alloué)",
519
    "Used CPU (real)":"CPU utilisé (réel)",
520
    "Used Mem (allocated)":"Mémoire utilisée (allouée)",
521
    "Used Memory":"Mémoire utilisée",
522
    "Used Mem (real)":"Mémoire utilisée (réelle)",
523
    "Useful for power management, for example, normally required for graceful shutdown to work":"Utile pour la gestion de l'alimentation électrique. Généralement requis pour la gestion de l'arrêt 'propre' de l'OS",
524
    "User":"Utilisateur",
525
    "User information":"Informations utilisateur",
526
    "Username":"Nom d'utilisateur",
527
    "User name and password must be filled in":"Le nom d'utilisateur et le mot de passe doivent être fournis",
528
    "Users":"Utilisateurs",
529
    "Users & Groups subsystem":"Sous-système Utilisateurs & Groupes",
530
    "User template":"Modè utilisateur",
531
    "Value":"Valeur",
532
    "Value of the context variable":"Valeur de la variable de contexte",
533
    "Value of the custom variable":"Valeur de la variable personnalisée",
534
    "VCPU":"VCPU",
535
    "Virtio":"Virtio",
536
    "Virtio (KVM)":"Virtio (KVM)",
537
    "Virtualization Manager":"Gestionnaire de virtualisation",
538
    "Virtual Machine information":"Informations sur la machine virtuelle",
539
    "Virtual Machines":"Machines virtuelles",
540
    "Virtual Network":"Réseau virtuel",
541
    "Virtual network information":"Informations sur le réseau virtuel",
542
    "Virtual Network information":"Informations sur le réseau virtuel",
543
    "Virtual Network name missing!":"Nom du réseau virtuel manquant",
544
    "Virtual Networks":"Réseaux virtuels",
545
    "Virtual Network Manager":"Gestionnaire de réseaux virtuels",
546
    "Virtual Network template (attributes)":"Modèle de réseau virtuel (attributs)",
547
    "Virtual Resources":"Ressources virtuelles",
548
    "VLAN":"VLAN",
549
    "VLAN ID":"VLAN ID",
550
    "VM information":"Informations générales",
551
    "VM Instance":"Instance de VM",
552
    "VM Instances":"Instances de VM",
553
    "VM log":"Journal",
554
    "VM MAD":"VM MAD",
555
    "VM Name":"Nom de la VM",
556
    "VM Network stats":"VM - Statistiques réseau",
557
    "#VMS":"#VMS",
558
    "VM Save As":"Enregistrer la VM sous",
559
    "VM template":"Modèle de VM utilisé",
560
    "VM Template":"Modèle de VM",
561
    "VM Templates":"Modèles de VM",
562
    "VMware":"VMware",
563
    "VNC":"VNC",
564
    "VNC Access":"Console VNC",
565
    "VNC connection":"Connexion VNC",
566
    "VNC Disabled":"VNC désactivé",
567
    "VNC Session":"Session VNC",
568
    "VN MAD":"VN MAD",
569
    "Welcome":"Bienvenu",
570
    "Wizard":"Assistant",
571
    "Wizard KVM":"Assistant KVM",
572
    "Wizard VMware":"Assistant VMware",
573
    "Wizard XEN":"Assistant XEN",
574
    "Write the image template here":"Saisir les caractéristiques de l'image dans la case ci-dessous",
575
    "Write the Virtual Machine template here":"Saisir les caractéristiques du modèle de VM dans la case ci-dessous",
576
    "Write the Virtual Network template here":"Saisir les caractéristiques du modèle de réseau dans la case ci-dessous",
577
    "x509":"x509",
578
    "XEN":"XEN",
579
    "Xen templates must specify a boot method":"Les modèles XEN doivent spécifier la méthode d'amorçage.",
580
    "yes":"Oui",
581
    "Yes":"Oui",
582
    "You can find further information on the following links:":"Veuillez vous référer aux pages suivantes pour plus d'informations :",
583
    "You can use the wildcard %i. When creating several VMs, %i will be replaced with a different number starting from 0 in each of them":"Le paramètre générique '%i' peut être utilisé dans le nom de la VM. Celui-ci sera remplacé par un chiffre de 0 à N",
584
    "You have not selected a template":"Vous n'avez pas sélectionné de modèle",
585
    "You have to confirm this action.":"Il vous faut confirmer cette action",
586
    "You need to select something.":"Vous devez choisir une option",
587
};
0
-